Sarten

Sarten

Sarten, russ. Bezeichnung für diejenigen seßhaften, wahrscheinlich von den Uzbeken unterjochten iranischen Urbewohner Turkistans, die infolge ihrer Vermischung mit Arabern, Hindu und Uzbeken die charakteristischen Merkmale ihrer Rasse sowie ihre dem Persischen entstammende Sprache verloren haben. Sie sind brachykephal mit auffallend kleinem Kopf, mittelgroß, zur Fettleibigkeit geneigt, mit starker Behaarung des ovalen Gesichts, dessen Backenknochen stark vorspringen, und stark jüdischem Ausdruck. Die Körpergröße beträgt bei Männern im Mittel 1,67, bei Frauen 1,51 m. Ihre Zahl wird für 1880 auf 690,300 angegeben, so daß sie 22 Proz. der gesamten und 44 Proz. der seßhaften Bevölkerung dieser Gebiete ausmachen. Sie sind geschickte Ackerbauer und bauen auf ihren vortrefflich bewässerten Feldern Weizen, Reis, Hirse, Baumwolle, Tabak, Obst, Wein, sehr gute Seide. Auch betreiben sie Handwerke und Handel. Die Wohnungen sind elende Lehmhütten, die Kleidung der Männer besteht aus einem langen Gewand (Chalat), baumwollenen oder seidenen Beinkleidern, ledernen Strümpfen, einem Turban auf dem ganz kahl rasierten Kopfe. Die Frauen flechten das Haar in Zöpfe, tragen außerordentlich seine seidene Hemden, vielfach goldenen und silbernen Schmuck, auch große Ringe in einem Nasenflügel und um Handgelenke und Fußknöchel. Ihre Literatur beschränkt sich auf die Heiligen Bücher und einige Übersetzungen des Hafis und andrer persischer Dichter. Sie sind fanatische Mohammedaner. Vgl. Oßtrumows Werk in russischer Sprache (Taschkent 1896); Meakin, In Russian Turkestan. A Garden of Asia and its people (Lond. 1903).


http://www.zeno.org/Meyers-1905. 1905–1909.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Sartén — Saltar a navegación, búsqueda Sartén de acero inoxidable …   Wikipedia Español

  • sartén — sartén, tener la sartén por el mango expr. tener el control de una situación o decisión. ❙ «¡No te preocupes que tengo la sartén por el mango!» DF. ❙ «Aquí sabemos quién tie ne la sartén por el mango y acatamos sus órdenes.» CL. ❙ «¿No ve que… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • sartén — sustantivo femenino 1. Utensilio metálico de cocina, redondo, poco profundo y con un mango, para freír alimentos: freír en la sartén, poner el aceite en la sartén, sacar de la sartén. 2. Cantidad de comida que se fríe de una vez en este utensilio …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sartén — ‘Utensilio de cocina para freír’. En el habla culta general de España es femenino: «Echó los trocitos de cebolla en la sartén» (Rojo Matar [Esp. 2002]); su uso en masculino es muy escaso y se restringe al habla popular de algunas regiones. En… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • sartén — (Del lat. sartāgo, ĭnis). 1. f. Recipiente de cocina, generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que sirve para guisar. En muchos lugares de América y España, u. c. m.) 2. Lo que se fríe de una vez en la sartén. tener …   Diccionario de la lengua española

  • Sarten — Sarten, so v.w. Tadschik …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sarten — Sarten, türk. Bezeichnung der Tadschiks in Turkestan …   Kleines Konversations-Lexikon

  • sartén — (Del lat. sartago, aginis.) ► sustantivo femenino 1 COCINA Recipiente de cocina circular, ancho y con poco fondo, provisto de un mango largo, que se usa para freír y rehogar alimentos: ■ pon aceite en la sartén para freír las croquetas. 2 COCINA… …   Enciclopedia Universal

  • sartén — s m o f I. 1 Recipiente de cocina, especie de cacerola extendida y poco profunda, generalmente de fierro u otro metal, con mango largo, que se utiliza para freír alimentos: Se le pone al sartén mantequilla , Fríe todo ese recaudo en un sartén 2… …   Español en México

  • sartén — {{#}}{{LM S35094}}{{〓}} {{SynS35975}} {{[}}sartén{{]}} ‹sar·tén› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Recipiente de cocina, generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que se usa para guisar. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”