Feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln

Feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln

Feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln, alte, schon in den Sprüchen Salomos (25,22) sowie von Paulus im Römerbrief (12,20) gebrauchte Redensart, die nach Dobschütz wahrscheinlich von der in altägyptischen Romanen vorkommenden Strafe herrührt, mit einem Gabelstock in der Hand und einem Becken voll feuriger Kohlen auf dem Haupte Buße zu tun.


http://www.zeno.org/Meyers-1905. 1905–1909.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln —   Mit dieser Redewendung (die auch in der Form »glühende Kohlen auf jemandes Haupt sammeln« vorkommt) drückt man aus, dass jemand durch die Großmut oder die gute Tat eines anderen beschämt wird. Sie geht zurück auf die Sprüche Salomos, wo es… …   Universal-Lexikon

  • Liste geflügelter Worte/F — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • feurig — feu|rig ; feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln (ihn beschämen) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Kohle — Feurige (glühende) Kohlen auf jemandes Haupt sammeln: in jemandem durch Verzeihen oder Großmut Scham erwecken, ihn beschämen; vgl. englisch ›to heap coals of fire on a person s head‹; niederländisch ›vurige kolen op iemands hoofd hopen… …   Das Wörterbuch der Idiome

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”