Norwegische Volkssprache

Norwegische Volkssprache

Norwegische Volkssprache. Nachdem Norwegen im 14. Jahrh. mit Dänemark vereinigt worden war, wurde die alte Sprache des Landes als Schriftsprache und Sprache der Gebildeten allmählich gänzlich durch das Dänische verdrängt und fristete, in zahlreiche Dialekte gespalten, ihr Dasein nur als Umgangssprache der Landbevölkerung. Als aber 1814 das Land seinevollepolitische Selbständigkeit wiedererlangt hatte, machte sich bald das Bestreben geltend, auch sprachlich von Dänemark sich zu emanzipieren, d.h. eine eigne nationale Sprache zu schaffen, eine Bewegung, die man mit dem Namen »maalstræv« (d.h. Sprach streberei) bezeichnet hat. Über die Wege, auf denen das Ziel erreicht werden sollte, wurde man jedoch nicht einig: die eine Partei (das sogen. nynorske oder norsknorske maalstræv) wollte auf Grund der verschiedenen Volksmundarten, aus denen das ihnen allen Gemeinsame gewissermaßen herausdestilliert werden sollte, und mit möglichst engem Anschluß an das Altnorwegische, eine ganz neue Sprachelandsmaal«) künstlich erzeugen; die andre (das dans-norske maalstræv) war der Ansicht, daß das Dänische als Grundlage beizubehalten, aber durch zahlreiche Entlehnungen aus dem Wortschatz der Dialekte und durch Wiedergabe der eigentümlichen norwegischen Aussprache durch die Orthographie gründlich zu norwegisieren sei. Die Begründer und Hauptvertreter der ersten Richtung waren der Dialektforscher Ivar Aasen (s. d.) und der Schriftsteller Aasmund Olafsön Vinje (vie beide auch in der neuen, nirgends gesprochenen Kunstsprache dichteten), ihre bedeutendsten Repräsentanten sind gegenwärtig Arne Garborg (s. d.) und Marius Hägstad, der eine neuerrichtete Professur für n. V. an der Universität Christiania bekleidet. Aussicht auf praktischen Erfolg hat jedoch nur die zweite, für die nicht nur namhafte Gelehrte (wie Johan Storm), sondern auch die beiden größten Dichter Norwegens (H. Ibsen und Bj. Björnson) sich entschieden haben; ja man kann sagen, daß die Aufgabe in den Schriften von Ibsen und Björnson, die ein durchaus norwegisches Kolorit trägt, tatsächlich bereits gelöst ist. Vgl. J. Storm, Det norske maalstræv (in »Nordisk tidsskrift for vetenskap, konst och industri«, 1878, S. 407 ff. und 526 ff.) und Det nynorske landsmaal (Kopenh. 1888); K. Maurer, Die Sprachbewegung in Norwegen (in der »Germania«, Bd. 25, S. 1 ff., Wien 1880); W. Golther (ebenda, Bd. 34, S. 411 ff., das. 1889); H. Koht, Det norske maalstrævs historie (Christ. 1899); Joh. Storm, Landsmaalet som kultursprog (das. 1903).


http://www.zeno.org/Meyers-1905. 1905–1909.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Norwegische Literatur — Norwegische Literatur. Bis zum Anfang des 19. Jahrh. ist Norwegen im wesentlichen eine literarische Provinz gewesen, abhängig zuerst von seiner entlegenen Kolonie Island und, nach dem stillen Absterben der altnordischen Literatur und Sprache im… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Norwegische Sprache — Norwegische Sprache. Die Sprache der Norweger, mit Ausschluß der Lappen, ist als Schrift , Kirchen u. Umgangssprache der Gebildeten, sowie in den Städten das Dänische, während sich bei den Bewohnern des Landes in den Thälern u. auf den Gebirgen,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Norwegische Nationalromantik — Die Nationalromantik in Norwegen ist eine kulturelle und politische Bewegung in den Intellektuellenkreisen um die Universität in Christiania. Inhaltsverzeichnis 1 Nationalromantik als Teil der Romantik 2 Kulturelle Lage 3 Entstehung des… …   Deutsch Wikipedia

  • norwegische Literatur. — nọrwegische Literatur.   Die norwegische Literatur lässt sich nicht in allen Epochen eindeutig von den benachbarten Literaturen abgrenzen. Im Mittelalter bestand ein intensives kultisch literarisches Rezeptionsverhältnis mit Island. Während der… …   Universal-Lexikon

  • norwegische Sprache. — nọrwegische Sprache.   Die norwegische Sprache umfasst als Oberbegriff die beiden seit 1885 offiziell gleichberechtigten Landessprachen Norwegens, Bokmål (früher Riksmål) und Nynorsk (früher Landsmål). Beide Sprachen gehören, ebenso wie Dänisch… …   Universal-Lexikon

  • Peter Andreas Munch — (* 15. Dezember 1810 in Christiania; † 25. Mai 1863 in Rom) war ein norwegischer Historiker. Er war ein Onkel des Malers Edvard Munch. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Hans Ross — Hans Ross, Hans Matthias Elisæus Ross (* 14. April 1833 in Holum (heute Mandal); † 16. Juli 1914 in Kristiania) war ein norwegischer Sprachforscher. Seine Eltern waren der Pfarrer Hans Christian Ross (1797–1872) und dessen Frau Magdalene Cathrine …   Deutsch Wikipedia

  • Nordische Sprache — und Literatur. Die nordische Sprache ist ein Zweig der germanischen Sprachfamilie (s. Germanische Sprachen) und steht innerhalb deren dem Gotischen am nächsten. Gotisch und Nordisch werden als ostgermanische Sprachen den andern, westgermanischen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Moltke Moe — in seinem Arbeitszimmer 1911 Moltke Moe, Ingebret Moltke Moe, (* 19. Juni 1859 in Krødsherad; † 15. Dezember 1913 in Kristiania) war ein norwegischer Volkskundler. Seine Eltern waren der Bischof Jørgen Moe (1813–1882) und dessen Frau Johanne… …   Deutsch Wikipedia

  • Dänische Sprache — Dänische Sprache, Die d. S. ist ein Glied der skandinavischen oder nordischen Sprachfamilie, und zwar bildet sie zusammen mit der schwedischen den südöstlichen (»ostnordischen«) Zweig dieses Stammes. Die d. S. der ältesten Denkmäler… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”