Rojen

Rojen

Rojen, soviel wie rudern.


http://www.zeno.org/Meyers-1905. 1905–1909.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • rojen — Vsw rudern per. Wortschatz ndd. (17. Jh.), mhd. rüejen, rüegen (die entsprechende Form), mndd. roien, rojen, roen Stammwort. Schwaches Verb (sekundär schwach geworden ?) zu g. * rō a Vst. rudern in anord. róa, ae. rōwan. Auf ig. (weur.) * rē /rō… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • rojen — rojen:⇨rudern(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • rojen — ↑ Ruder …   Das Herkunftswörterbuch

  • Rojen — Das Rojental, im Hintergrund die Klopaierspitze Rojen ist ein Weiler der Gemeinde Graun (Südtirol) und befindet sich im gleichnamigen Tal. Das Rojental verläuft von Reschen bis in die Sesvennagruppe und grenzt so an die Orte Tschlin, Schlinig,… …   Deutsch Wikipedia

  • rojen — ro|jen 〈V. tr. u. V. intr.; hat; nddt.〉 rudern [→ Ruder] * * * ro|jen <sw. V.; hat/ist> [mniederd. rojen] (Seemannsspr.): rudern. * * * ro|jen <sw. V.; rojete, gerojet; hat/ist> [mniederd. rojen] (Seemannsspr.): rudern …   Universal-Lexikon

  • rójen — tudi rôjen jna o prid. (ọ̄; ō) nanašajoč se na roj: rojno brenčanje / rojne čebele roječe ● zastar. razvili so rojno vrsto strelsko črto …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Rojen Barnas — (1945 ) is a contemporary Kurdish poet and writer. He was born in the Diyarbakır region in south eastern Turkey. He became active in Kurdish politics in the 1970s. He has made his home in Sweden since 1981. He started publishing a Kurdish… …   Wikipedia

  • rojen — pullen, rudern …   Maritimes Wörterbuch

  • rojen — roi|en, ro|jen (Seemannssprache rudern); er roit, rojet; er hat geroit, gerojet …   Die deutsche Rechtschreibung

  • rodíti — ím dov. in nedov. (ȋ í) 1. spraviti iz rodil otroka: urediti prostor, v katerem matere rodijo; roditi v porodnišnici; prezgodaj roditi; z lahkoto, težko roditi / pog. iti rodit / rodila je zdravega otroka // dati, posredovati življenje komu kot… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”