Apăge

Apăge

Apăge (griech.), fort! packe dich!


http://www.zeno.org/Meyers-1905. 1905–1909.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Apage — v. altgr. άπαγε (Imp. von απ άγειν, wegführen ) bezeichnet im Altgriechischen ein ärgerlicher Ausruf: Pack Dich! , Fort mit Dir! ; oder als Phrase Aπαγε ὲς μακαρίαν ὲκποδὼν (apage es makarian ekpodon) Scher Dich zum Teufel! , im Mittelalter als… …   Deutsch Wikipedia

  • Apage — is an Ancient Greek word (άπαγε (Imperative απ άγω, “ lead away ”)) and means:*In Ancient Greek an annoyed exclamation: Pack off! , Away with you! or as the phrase Aπαγε ὲς μακαρίαν ὲκποδὼν : Damn you! . In the Middle Ages it was used in exorcism …   Wikipedia

  • Apăge — (lat.), weg! fort mit dir! …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Apage — Apăge (grch.), fort! Hebe dich weg! A. Satăna, weiche von mir Satan! (Worte Christi, Matth. 4, 10) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Apage — Apage, griech., hebe dich weg! …   Herders Conversations-Lexikon

  • ápage — interj. Vai te! Arreda! …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ápage — medm. (ȃ) knjiž. izgini, poberi se: apage, skušnjavec! …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • apage, Satanas! — apage[b], Satanas![/b] (izg. àpage, sȁtanas) DEFINICIJA odlazi, Sotono!, katolički egzorcistički izraz (prema Bibliji Kristove riječi upućene đavlu koji ga je iskušavao) ETIMOLOGIJA grč. ápage Satanâs …   Hrvatski jezični portal

  • Apage Satana! —   Mit den Worten »Hebe dich weg von mir, Satan!« weist Jesus im Matthäusevangelium den Teufel zurück, der ihn in Versuchung führen will (Matthäus 4, 10). Sowohl die deutschen als auch die griechischen Worte zitieren wir, wenn wir mit gespielter… …   Universal-Lexikon

  • apage — alphapage attrapage décapage dérapage rattrapage rechapage retapage tapage …   Dictionnaire des rimes

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”